Gli idiomi sono un elemento fondamentale per comprendere e padroneggiare una lingua in modo completo. In questa sezione, ci concentreremo sugli idiomi bulgari comuni e i loro significati. Gli idiomi spesso riflettono la cultura e le tradizioni di un popolo, e impararli non solo arricchisce il proprio vocabolario, ma permette anche di comunicare in modo più naturale e autentico. Attraverso una serie di esercizi, avrai l'opportunità di esplorare queste espressioni affascinanti e di capire come utilizzarle correttamente nel contesto quotidiano. Ogni esercizio è progettato per aiutarti a memorizzare e applicare gli idiomi in maniera efficace. Troverai attività che spaziano dal completamento di frasi all'interpretazione di dialoghi, tutte mirate a migliorare la tua comprensione e il tuo uso degli idiomi bulgari. Inoltre, ogni idiom viene accompagnato da una spiegazione dettagliata del suo significato e delle situazioni in cui è più appropriato utilizzarlo. Questa combinazione di teoria e pratica ti fornirà gli strumenti necessari per padroneggiare gli idiomi bulgari e arricchire il tuo modo di esprimerti nella lingua.
1. Той винаги си държи *думата* (нещо, което човек дава, когато обещае нещо).
2. Вчера си купих нови *обувки* (нещо, което се носи на краката).
3. През лятото обичам да ям много *плодове* (нещо, което расте на дървета и храсти и е сладко).
4. Тя е толкова заета, че няма време да си *почине* (нещо, което правим, когато сме уморени).
5. Винаги когато пътувам, нося със себе си *карта* (нещо, което ни помага да не се загубим).
6. В училище научих много нови *думи* (неща, които използваме, за да съставим изречения).
7. Той е толкова добър, че винаги помага на *приятелите* си (хора, с които прекарваме време и ги обичаме).
8. Тя обича да чете книги на *английски* език (език, който се говори в много страни по света).
9. За рождения си ден получих много *подаръци* (неща, които получаваме от други хора за специални поводи).
10. Когато бях малък, обичах да играя на *улицата* (място извън дома, където играят децата).
1. Той е толкова умен, че може да прави всичко с *една ръка* (израз за лесно изпълнение на задача).
2. Не се тревожи, ще го решим *като по вода* (израз за лесно и гладко изпълнение).
3. Винаги ми помага, той е като *ангел-хранител* (израз за човек, който винаги помага и защитава).
4. Тя е толкова спокойна, че е като *ледена кралица* (израз за човек с много хладен и спокоен характер).
5. Той е истински *голямо сърце* (израз за много добър и щедър човек).
6. Тя е толкова упорита, че е като *муле* (израз за много упорит човек).
7. Върши работа като *пчеличка* (израз за много трудолюбив човек).
8. Той винаги е на *седмото небе* (израз за много щастлив човек).
9. След като чу новината, тя беше *на ръба на сълзите* (израз за човек, който е много разстроен).
10. Той винаги намира решение, той е *като магьосник* (израз за човек, който може да направи почти всичко).
1. Той се държи като *слон в стъкларски магазин* (идиом за човек, който е несръчен и причинява много щети).
2. Когато Мария е ядосана, тя има *очи като мълнии* (идиом за много ядосан човек).
3. Иван винаги разказва *приказки от хиляда и една нощ* (идиом за невероятни или фантастични истории).
4. Колега ми дойде на работа, но беше *като риба на сухо* (идиом за човек, който се чувства не на място).
5. Петър работи като *пчела* (идиом за много трудолюбив човек).
6. Тя се чувства *като в рая* когато е на почивка (идиом за усещане на голямо удоволствие или щастие).
7. Когато Петя е щастлива, тя има *усмивка от ухо до ухо* (идиом за много широка усмивка).
8. Той винаги се изразява *като книга* (идиом за човек, който говори много ясно и разбираемо).
9. Когато го питах за помощ, той ми даде *студен душ* (идиом за неочаквано разочарование или негативен отговор).
10. След като научи добрата новина, тя беше *на седмото небе* (идиом за изключително щастлив човек).